-
1 magasin d'habillement
сущ.общ. склад обмундированияФранцузско-русский универсальный словарь > magasin d'habillement
-
2 habillement
m1. (action) одева́ние;les dépenses d'habillement — расхо́ды на оде́жду
2. (costume) оде́жда, пла́тье;l'industrie de l'habillement — шве́йная промы́шленность; un magasin d'habillement — магази́н гото́вого пла́тья; магази́н «Оде́жда»les différentes pièces de l'habillement — разли́чные предме́ты оде́жды;
3. (branche de l'industrie) шве́йная промы́шленность;il travaille dans l'habillement — он рабо́тает в шве́йной промы́шленностиle syndicat de l'habillement — профсою́з шве́йников <рабо́тников шве́йной промы́шленности>;
4. milit. обмундирова́ние;les effets d'habillement — предме́ты обмундирова́нияl'habillement des troupes — обмундирова́ние войск;
-
3 magasin
m1) магазинgrand magasin — универсальный магазинmagasin à grande surface — крупный универсальный магазин; супермаркетmagasin de modes — шляпный магазинmagasin d'occasion — комиссионный магазин; магазин случайных вещейmagasin d'alimentation — продовольственный магазинmagasin d'usine — фирменный магазин ( принадлежащий предприятию)courir les magasins — бегать по магазинамmagasin à grains, magasin à blé — зерновой амбарmagasin d'habillement — склад обмундирования4) кассета; коробка для диапозитивов ( при проекционном аппарате)5) вчт. запоминающее устройство; карман, магазин, приёмник6) коллектор7) перен. запас; неиссякаемый источник ( чего-либо)8) уст.; см. magazine -
4 magasin
m1. (boutique) магази́н (dim. магази́нчик);un magasin d'antiquités — антиква́рный магази́н; un grand magasin — универма́г; un magasin d'habillement — магази́н гото́вой оде́жды; un magasin à succursales multiples — магази́н со мно́гими филиа́лами; un commis (une demoiselle) de magasin — продаве́ц (продавщи́ца) [в магази́не]; courir les magasins — бе́гать ipf. по магази́нам 3. (armes) магази́н;un magasin de chaussures — обувно́й магази́н;
mettre un chargeur dans le magasin — вставля́ть/вста́вить обо́йму в магази́н
4. photo кассе́та -
5 magasin
nm.1. magazin, do‘kon2. ombor; magasin de vivres, d'habillement oziq-ovqat, kiyim-kechak omborxonasi3. o‘qdon. -
6 vaatekauppa
nounmagasin de vêtements mSyn boutique d'habillement, magasin d'habillement, boutique de vêtementsboutique d'habillement fSyn magasin de vêtements, magasin d'habillement, boutique de vêtementsmagasin d'habillement mSyn magasin de vêtements, boutique d'habillement, boutique de vêtementsboutique de vêtements fSyn magasin de vêtements, boutique d'habillement, magasin d'habillement -
7 вещеви
прил воен d'effets, d'habillement; вещеви склад magasin d'habillement; вещева ведомост feuille (liste) d'habillement. -
8 склад обмундирования
ngener. magasin d'habillementDictionnaire russe-français universel > склад обмундирования
-
9 vêtement
vêtement [vεtmɑ̃]masculine nouna. ( = article d'habillement) garment• où ai-je mis mes vêtements ? where did I put my clothes?• vêtements de sport/de ville sports/town clothesb. ( = rayon de magasin) (rayon) vêtements clothing department* * *vɛtmɑ̃nom masculin1) ( pièce d'habillement) item ou piece of clothingdes vêtements — clothes, clothing [U]
‘vêtements pour hommes’ — ‘menswear’, ‘men's fashions’
2) ( secteur d'activité) clothing trade, garment industry US* * *vɛtmɑ̃1. nm1) garment, item of clothing2) COMMERCE2. vêtements nmpl* * *vêtement nm1 ( pièce d'habillement) item ou piece of clothing; des vêtements clothes, clothing ¢; vêtements d'été/d'hiver summer/winter clothes; si tu sors, prends un vêtement, il fait froid put something on if you are going out, it's cold; emporte des vêtements chauds take some warm clothes ou clothing; vêtements de travail workclothes; ce vêtement se vend très bien this garment is selling very well; un vêtement de pluie a raincoat; vêtements du dimanche Sunday best, Sunday clothes; ‘vêtements pour hommes’ ‘menswear’, ‘men's fashions’; ‘vêtements pour dames/enfants’ ‘ladies'/children's wear ou fashions’; vêtements de ski skiing clothes; vêtements de sport sportswear;2 ( secteur d'activité) clothing trade, garment industry US.[vɛtmɑ̃] nom masculinil fait froid, mets un vêtement chaud it's cold, put something warm ondes vêtements en loques tattered clothes, ragsvêtements de travail work ou working clothesvêtements ecclésiastiques clerical garb ou dress2. [profession]3. COMMERCEvêtement dames ou femmes ladies' wear -
10 вещевой
вещевое довольствие — effets m pl d'équipement -
11 цейхгауз
м. воен. уст.magasin m d'habillement; garde-mites m ( pl invar) ( fam) -
12 fantaisie
fantaisie [fɑ̃tezi]feminine nouna. ( = caprice) whim• je me suis payé une petite fantaisie (bibelot, bijou) I bought myself a little presentb. ( = extravagance) extravagancec. (literary) ( = bon plaisir) il lui a pris la fantaisie de... he took it into his head to...d. ( = imagination) imagination• manquer de fantaisie [personne] to be unimaginative* * *fɑ̃tɛzi1) ( qualité) imaginativenessêtre plein de fantaisie — [personne] to be full of marvellous [BrE] ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional
manquer de fantaisie — [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull
2) ( caprice) whim, fancyne pouvoir se permettre aucune fantaisie — ( dans son habillement) to have to dress in a very conventional way; ( dans ses dépenses) to be unable to afford any extra expenses
3) ( de peu de valeur)s'offrir une petite fantaisie — ( objet) to buy oneself a little something; ( sortie) to spoil oneself
un bijou fantaisie — a piece of costume jewellery GB ou jewelry US
4) Musique fantasia, fantasy5) Littérature fantasy* * *fɑ̃tezi1. nf1) (= imagination) imaginationplein de fantaisie (conte, livre, monde) — imaginative
donner libre cours à sa fantaisie; laisser libre cours à sa fantaisie — to give one's imagination free rein
2) (= envie)3) MUSIQUE fantasia4) (= livre, œuvre, film) fantasy2. adj* * *fantaisie nf1 ( qualité) imaginativeness; être plein de fantaisie [personne] to be full of marvellousGB ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional; manquer de fantaisie [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull;2 ( preuve d'originalité) ne pouvoir se permettre aucune fantaisie to have to behave in a conventional way;3 ( envie soudaine) whim, fancy;4 ( humeur) fancy; vivre selon sa fantaisie to do as one pleases;5 ( de peu de valeur) s'offrir une petite fantaisie ( objet) to buy oneself a little something; (sortie, petit voyage) to spoil oneself; un bijou fantaisie a piece of costume jewellery GB ou jewelry US; accessoires fantaisie fun accessories; verres fantaisie novelty glasses; alcool fantaisie liqueur comprising spirit base and artificial flavouringGB;[fɑ̃tezi] nom féminin1. [imagination] imaginationa. [personne] to lack imagination, to be lacking in imaginationb. [vie] to be monotonous ou uneventfulvous interprétez le règlement avec beaucoup de fantaisie you have a rather imaginative interpretation of the rules2. [lubie] whims'offrir une fantaisie to give oneself a treat, to treat oneself3. [bibelot] fancy5. (comme adjectif invariable) [simulé] imitation[peu classique] fancy————————de fantaisie locution adjectivale[à bon marché] novelty (modificateur) -
13 tenue
tenue2 [t(ə)ny]1. feminine nouna. ( = habillement, apparence) dress• ce n'est pas une tenue pour aller au golf ! that's no way to dress to play golf!• « tenue correcte exigée » "strict dress code"b. ( = maintien) posturec. ( = conduite) bonne tenue en classe good behaviour in class• allons ! un peu de tenue ! come on, behave yourself!d. ( = qualité) [de journal] standarde. [de maison, magasin] running ; [de séance] holding2. compounds• « tenue de soirée de rigueur » ≈ "black tie" ► tenue de sport sports clothes* * *təny1) ( vêtements)tenue (vestimentaire) — dress [U], clothes (pl)
tenue d'hiver — gén winter clothes (pl); (de soldat, policier) winter uniform
être en tenue légère — ( peu vêtu) to be scantily dressed; ( avec vêtements légers) to be in light clothing
se mettre en grande tenue — gén to put on ceremonial dress; Armée to put on full dress uniform
2) ( manières)3) ( posture) posture [U]4) Finance ( comportement) performance•Phrasal Verbs:* * *t(ə)ny nf1) (action de tenir) [commerce] running, [registre, comptes] keeping, [réunion] holding2) (= vêtements) outfitElle portait une tenue très élégante. — She was very elegantly dressed., She was wearing a very elegant outfit.
Il faudra prévoir une tenue bien chaude. — You should dress warmly.
tenue de sport — sports gear no pl
3) (= allure vestimentaire) dress no pl appearanceSa tenue laissait à désirer. — His appearance left a lot to be desired.
4) (= comportement) manners pl behaviour Grande-Bretagne behavior USAavoir de la tenue [personne] — to have good manners, [journal] to have a high standard
Il n'a aucune tenue. — He has no manners.
* * *[təny] nom fémininA.1. [d'une séance, d'un rassemblement]ils ont interdit la tenue de la réunion dans nos locaux they banned the meeting from being held on our premises2. [gestion - d'une maison, d'un établissement] running3. AUTOMOBILEla bonne/mauvaise tenue des valeurs the strong/poor performance of the stock market5. COMMERCE6. ÉQUITATION [d'un cheval] staminaB.2. [comportement, conduite] behaviourvoyons, un peu de tenue! come now, behave yourself!3. [aspect extérieur d'une personne] appearance4. [habits - généralement] clothes, outfit, dress ; [ - de policier, de militaire, de pompier] uniformune tenue de sport sports gear ou kit‘tenue correcte exigée’ ‘dress code’tenue de cérémonie, grande tenue full-dress ou dress uniform5. [rigueur intellectuelle] quality6. ÉQUITATION [d'un cavalier] seaten grande tenue locution adjectivaleMILITAIRE in full dress ou dress uniformen petite tenue locution adjectivale————————en tenue locution adjectivale[militaire, policier] uniformedce jour-là, je n'étais pas en tenuea. [militaire] I was in civilian clothes that dayb. [policier] I was in plain clothes that day————————→ link=enen petite tenue -
14 платье
с.1) ( одежда) habits m pl; vêtement mмужско́е пла́тье — habit d'homme
вое́нное пла́тье — uniforme m, vêtement militaire
шта́тское пла́тье — habit civil
гото́вое пла́тье — confection f
ве́рхнее пла́тье ( пальто) — manteaux m pl; pardessus m
магази́н гото́вого пла́тья — magasin m de confection
шкаф для пла́тья — armoire f, penderie f
2) ( женское) robe fнаря́дное пла́тье — robe habillée
вече́рнее пла́тье — robe du soir
* * *n1) gener. vêtement, habillement, robe (женское, детское)2) colloq. pelure3) obs. habit4) simpl. serpillière -
15 цейхгауз
-
16 вещевой
вещево́й мешо́к — sac m (à effets)
вещево́й склад — magasin m d'habillement (militaire)
вещево́й ры́нок — foire f ( или marché m) aux vêtements
вещево́е дово́льствие — effets m pl d'équipement
-
17 вещевой
вещево́й\вещевой мешо́к tornistro, necesaĵsako;\вещевой склад воен. armea deponejo.* * *прил.вещево́й мешо́к — mochila f, morral m
вещево́е дово́льствие — avituallamiento m
вещево́й склад — almacén de ropa
вещева́я лотере́я — rifa f
* * *вещево́й мешо́к — sac m (à effets)
вещево́й склад — magasin m d'habillement (militaire)
вещево́й ры́нок — foire f ( или marché m) aux vêtements
вещево́е дово́льствие — effets m pl d'équipement
-
18 gent
gent [dʒent](a) (well-bred man) gentleman m;∎ to behave like a (real) gent agir en gentleman∎ gent's footwear chaussures fpl pour hommes∎ where's the gents? où sont les toilettes?►► gents' outfitters magasin m de confection ou d'habillement pour hommes
См. также в других словарях:
habillement — [ abijmɑ̃ ] n. m. • 1374 « équipement »; de habiller 1 ♦ Action de pourvoir ou de se pourvoir de vêtements. Dépenses d habillement. L habillement des troupes (⇒ équipement) . Magasin d habillement. 2 ♦ (mil. XVe) Ensemble des habits dont on est… … Encyclopédie Universelle
magasin — [ magazɛ̃ ] n. m. • v. 1400; ar. makhâzin, plur. de makhzin « dépôt, bureau », par le provenç. ou l italien I ♦ 1 ♦ Lieu de dépôt de marchandises destinées à être conservées, vendues ou distribuées. ⇒ entrepôt, réserve, resserre. Mettre en… … Encyclopédie Universelle
Magasin D'usine — Apparus en France dans les années 1980, les magasins d usines vendent directement des produits du fabricant au consommateur. Le but est d écouler des surstocks, fins de série et articles de second choix ou présentant des défauts. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Magasin d'usine — Le magasins d usines est un magasin qui vend directement des produits du fabricant au consommateur. Le but est d écouler des surstocks, fins de série et articles de second choix ou présentant des défauts. Ils sont apparus en France dans les… … Wikipédia en Français
Magasin Decathlon — Décathlon (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Décathlon (homonymie). Logo de DECATHLON SA … Wikipédia en Français
chemiserie — [ ʃ(ə)mizri ] n. f. • 1845; de chemise 1 ♦ Industrie, commerce de la chemise d homme, des accessoires (cravates, pochettes), des sous vêtements masculins (caleçons). 2 ♦ Magasin d habillement masculin où l on vend surtout des chemises. ●… … Encyclopédie Universelle
portant — portant, ante [ pɔrtɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • XIIe; de porter I ♦ Adj. 1 ♦ Mar. Vent portant, qui porte le navire dans la bonne direction (opposé à vent debout). Allures portantes, dans lesquelles un voilier marche avec un vent portant. 2 ♦ Dont la… … Encyclopédie Universelle
Expressions Courantes Du Langage Marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français
Expressions courantes du langage marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français
Jargon Militaire — français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique que l on peut… … Wikipédia en Français
Jargon militaire — français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique que l on peut… … Wikipédia en Français